ÚJRA KAPHATÓ! A 2. átdolgozott, javított kiadás is Oberlander Báruch rabbi szerkesztésében készült el aMózes Imája - Sábeszi Imakönyv. Különlegessége, hogy a héber eredeti és a magyar fordítás mellett a fonetikus átírást is tartalmazza. A szinte bestsellernek számító, elsősorban a szokásos pént..
A hagyományos Máchzor új, modern fordítása, amelyben életre kelnek a régi pijutok és a hagyományos imaszöveg érthetővé válik. Fordította az izraeli Simon Sároni, szerkesztette és a jegyzeteket írta: Naftali Kraus. Közel 950 oldalon, keménykötésben. Kiadta a Chábád Lubavics - Zsidó Nevelési és Oktatá..
Új modern magyar fordítás, kommentár, a héber szöveg "használati utasításaival". Több mint 800 oldalon, nélkülözhetetlen a zsidó liturgiában és iskolai vallásoktatásban. Fordította: Simon Sároni, szerkesztette: Naftali Kraus. Kiadta a Chábád Lubavics - Zsidó Nevelési és Oktatási Egyesület, Budapest,..
Jelenleg az 1-es és 5-ös kötet érhető elMózes öt könyve J.H. Hertz brit birodalmi főrabbi kommentárjával, neves magyar rabbik fordításában. A Chábád Lubavics - Zsidó Nevelési és Oktatási Egyesület illusztrált, reprint kiadása (1996), Naftali Kraus tanulmányával. Az egyetlen modern, kommentált, zsidó..
Dr. Nissan Mindel amerikai chászid szerző The Storyteller című háromkötetes mesekönyvéből egy reprezentatív válogatás illusztrációkkal. Zsidó népmesék, a folklór remekei, amiket zsidó anyák mesélnek gyermekeiknek elalvás előtt. Seleánu Magdolna fordítása. Kiadja a Chábád Lubavics - Zsidó Nevelési és..
Köves Slomó - Zsidó szakadás - Hamburgtól Nagymihályig
Európai és magyarországi zsidó történelmi fejlemények a hamburgi (1818-1820) és nagymihályi (1865) rabbinikus disputa tükrében
A Nagymihály-i ortodox rabbikongresszus a különválást szorgalmazó ortodoxia egyik fő harcosának, Lichtenste..